miércoles, octubre 18, 2006

La Serpiente Verde y Otros Cuentos Maravillosos de J. W. Goethe


La verdad es que no deja de ser algo presuntuoso que un friki como yo se ponga aquí a criticar (¿o era reseñar?) nada menos que a J. W. Goethe. Ahí es nada, Goethe, el mayor escritor en lengua alemana de la historia y uno de los grandes de la literatura universal, con Cervantes y Shakespeare, y ahora llega este friki pedante y se va a poner a hablar de él.
Pues si, la verdad, da vértigo y aviso desde el principio que mis pretensiones son bastante modestas. Sólo voy a hablar de una parte ínfima de su producción, tres relatos que se pierden en medio de su voluminosa obra pero que tiene un carácter fantástico, claro, y esta condición no debería de sorprendernos, Goethe (junto a Schiller) fue el padre del Romanticismo alemán, un estilo literario donde lo fantástico tuvo un papel fundamental. Y, a fin de cuentas, “Fausto”, la obra maestra de Goethe no deja de ser, entre otras muchas cosas, una historia fantástica
De los tres cuentos, “El León y el Niño” es el menos fantástico, con una ambientación medieval narra como un incendio destruye un espectáculo de fieras y como el hijo de los feriantes (un niño) consigue que un león vuelva a su jaula gracias al sonido de su flauta. Hay claras reminiscencias y homenajes a historias clásicas (“Androcles y el León”) y bíblicas (Daniel en el foso de los leones) pero, quizás, lo mejor del relato es como queda insinuado, en apenas un par de párrafos, toda una historia de amor tempestuoso entre la mujer del señor feudal de la zona y uno de sus caballeros. Potente evocación sólo al alcance de los grandes.
“La Nueva Melusina” es, curiosamente, una historia de hadas, un cuento féerico para adultos como muchas similitudes con Bibbiena aunque con un contenido erótico menor. Narra el amor entre un humano y un hada y como este debe convertirse en liliputiense para alcanzar su amor. Es divertido pero poco más, sé que gozó de fama en su época pero desde mi ignorancia no acabo de tener muy claro si la intención del alemán es humorística o seria, si juega a hacer una sátira de este tipo de historias o todo lo contrario. En fin, un misterio.
Finalmente hay que hablar de “La Serpiente Verde”, la auténtica razón de ser de este libro y una bellísima y críptica historia fantástica dotada de un gran poder descriptivo y abierta a todo tipo de interpretaciones. Escrita en 1795 se puede decir que inaugura con gran fuerza el cuento fantástico alemán y que fue la auténtica fuente de inspiración para autores como Hoffmann, Hauff, Chamiso o Tieck, entre otros. Y aunque a Goethe no le gustaba mucho de lo que estos escribían hay que reconocer que sin “La Serpiente Verde” su obra hubiera sido imposible.
El libro es una oportuna re-edición dado que estaba descatalogado pero es una lastima que haya sido la Editorial Obelisco la encargada. No por el aspecto final del producto (bastante correcto) ni por el precio (ajustadísimo en estos tiempos que corren), sino por el aire forzado de esoterismo que marca la contraportada (muy acorde con el espíritu de la editorial) y por que el título original aparece ¡En inglés! (“The Green Snake”), lo que a uno le hace dudar sobre la cordura u honradez de semejante editorial.

3 Comments:

Blogger Isthêll Dhrêa said...

Por lo que veo también eres un amante de la literatura del periodo romantico... y a la verdad si me falta leer este libro y aún muchos más ya que la cantidad de obras en este periodo es sin lugar a dudas uno de los mas hermosos y con sentido (a mi parecer...), ya que va desde las pasiones desenfrenadas hasta llegar a la locura, hasta el amor como lo mas sublime del ser humano...

vie. feb. 05, 10:17:00 a. m. 2010  
Blogger Iván Fernández Balbuena said...

Bueno, realmente lo que soy es un aficionado a la literatura fantástica, lo que pasa es que una gran parte del Romanticismo es fantástico, cosa que no se puede decir del Realismo y el Naturalismo. Aunque, si husmeas por el blog, verás como autores presuntamente realistas (como Dickens o Flaubert) continúan, en ocasiones y a su manera, la tradicicón romántica.

dom. feb. 07, 08:11:00 p. m. 2010  
Blogger N.M.A. said...

¡Muy buena reseña!
Igual, una sola aclaración: Según tengo entendido la Fábula de la serpiente, como parte de las Conversaciones de los emigrados alemanes, pertenece al período clásico de Goethe, no a su etapa dentro del Sturm und Drang.
Aunque es, dentro del libro, una historia muy particular... Por su temática, su forma, la manera en que está incluida y por el lugar que ocupa en la obra... Es una pieza interesante para analizarla más a fondo.
¡Saludos!

mar. sept. 13, 08:46:00 p. m. 2011  

Publicar un comentario en la entrada

<< Home